Curieuse traduction. J'aurais plutôt dit : séance d'entrainement à la baise. Ceci dit, le passif est bien mignon.
commentaire n° :1
posté par :
Pat
le: 30/09/2009 à 10h58
tu sais la traduction exacte est : L'élaboration et la putain, j'aurai du écrire " L'élaboration d'une putain mais comme je te l'ai dit j'essaierai de te traduire, en tous cas le minet est
bandant.
:
Viens mater des tonnes de photos, vidéos gratuites ( + 38500 ) de beaux mecs et de célébrités / Come see tons of photos, videos free (+ 38500) nice guys and celebrity. Il y en a pour tout les goûts,que des beaux mecs,musclés,virils, poilus,imberbes,minets,beurs,asiats,de tout horizons pour mecs aimant les mecs. " SHOUTBOX FREE "